Notice

All photos of this blog are copyrighted to them unless otherwise stated.

2017年12月8日金曜日

Hen harrier or Northern harrier,ハイイロチュウヒ

This is the first installment of a two-part series on this topic.

According to the Wikipedia Japanese,
The breeding ground is in northern North America and the northern Eurasia continent, and winter is moved from the southern United States continent to the northern part of South America, the Northern Africa continent, and the Eurasian continent Central and overwinter. They live in Europe for their anniversary. It is local, and the number of individuals is scarce though it flies as a winter bird for the wintering in the Japan.
2回シリーズの1回目です。
ウイキペディアの日本文によれば、
繁殖地は北アメリカ大陸北部やユーラシア大陸北部で、冬季は北アメリカ大陸南部から南アメリカ大陸北部、アフリカ大陸北部、ユーラシア大陸中部に移動して越冬する。ヨーロッパでは周年生息する。
日本では越冬のために冬鳥として飛来するが、局地的であり、個体数はすくない。

                                  Male, below



                              Female


2017年12月3日日曜日

Northern goshawk、オオタカ

This is the second installment of a two-part series on this topic.






















New word・Buzzword Grand Prize of the Year

This is related article installed November 13.

"2017 You Can New WordBuzzword Grand Prize" sent to the words reflecting the society of this year was announced on December1, "Insta-bae " and “Sontaku” was awarded the grand prize of the year.

Insta-bae:Instagrammable、インスタ映え

The expression used in the sense that it looks fashionable for the photograph and the subject etc. which posted to the Instagram of the photo sharing SNS (social networking service) for the PC and the smartphone.

Sontaku、忖度

To understand your opponent's feelings
Think what the other person is looking for

 

Details concerning  

Insta-bae:Instagrammable、インスタ映え and Sontaku、忖度

Please see following English site about this concerning.

http://www.nippon.com/en/features/c03806/

これは1113日にインストールされている関連記事です。
今年の世相を反映した言葉に送られる『2017You can新語・流行語大賞』が先日1日発表され、『インスタ映え』と、『忖度』が年間大賞に選ばれた。

インスタ映え:

 PC、スマートフォン向け写真共有SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)Instgramに投稿した写真や、その被写体などに対して見映えがする、おしゃれに見える、という意味で用いられる表現。

忖度

相手の気持ちを推し量る

相手が何を求めているか考える

 

2017年12月1日金曜日

Northern goshawk、オオタカ

This is the first installment of a two-part series on this topic. This is related the article on November 14.

As usual, I set the camera (Canon 1DX with EF500mm Renz) in the car and waited for an hour and a half.

 The Large egrets became frozen with a scare by Goshawk's hunting.






2017年11月27日月曜日

Mandarin duck、オシドリ

According to the Wikipedia Japanese,
It is distributed in East Asia (Russia Southeast, Korean Peninsula, Japan, Taiwan, People's Republic of China, etc.). In the Japan, it breeds in Hokkaido and central North, and it goes south to Honshu south (chiefly West) and winter. Mandarin is generally wandering birds, but they sometimes come from outside the country in winter like winter migrant birds.
ウイキペディアの日本文によれば、東アジア(ロシア南東部、朝鮮半島日本、台湾、中華民国など)に分布する。日本では北海道や本州中部以北で繁殖し、冬季になると本州以南(主に西日本)へ南下し越冬する。オシドリは一般的に漂鳥であるが、冬鳥のように冬期に国外から渡って来ることもある。
              Male only













2017年11月24日金曜日

The 7th Abiko City Wadaiko Festival、第七回我孫子市和太鼓祭り

This is the second installment of a two-part series on this topic.

As I described in the first installment, the second installment is video only that it takes ten minutes forty- four second, in total four videos.
 video2 :2mnute11second
 video 3:1m32s
 video4:3m45s
 video5:3m16s
このトピックに関する2回シリーズの第2回目の記事です。
最初の記事で説明したように、2回目の記事はビデオのみで、合計4つのビデオで1044秒かかります。 ビデオ22m11sビデオ31m32sビデオ43m45sビデオ53m16s



2017年11月21日火曜日

The 7th Abiko City Wadaiko Festival、第七回我孫子市和太鼓祭り

This is the first installment of a two-part series on this topic.
The first installation still images only, and second is only a video.

According to the Wikipedia English,
Taiko (太鼓) is a broad range of Japanese percussion instruments. In Japanese, the term refers to any kind of drum, but outside Japan, it is used to refer to any of the various Japanese drums called wadaiko (和太鼓 "Japanese drums") and to the form of ensemble taiko drumming more specifically called kumi-daiko (組太鼓 "set of drums"). The process of constructing taiko varies between manufacturers, and preparation of both the drum body and skin can take several years depending on methodology.
Abiko city in where I live is supported many citizen events.
This event has been held from in 2011 the year which the Great East Japan Earthquake occurred, in order to encourage people affected by it. And the 7th Festival was organized by the Wadaiko Festival Executive Committee and Abiko City as before, it was held on November 19th with 10 groups participating.
※『Abiko city suffered from also liquefaction and cesium falling
シリーズ2回のうち1回目です。
1回目は静止画像のみで、二回目は動画のみです。

ウイキペディアの英文によれば、
太鼓 (太鼓) は、日本の打楽器の広い範囲です。日本語で言うと、この用語はあらゆる種類のドラムを指していますが、日本国外では、和太鼓 (和太鼓「和太鼓」) と呼ばれる様々な和太鼓の総称で、より具体的には「組太鼓」と呼ばれるアンサンブル太鼓の形になっています。太鼓を組み立てる過程はメーカーによって異なり、ドラム本体と皮の両方の準備は、方法論によって数年かかることがあります。

私の住んでいる我孫子市は、多くの市民イベントをサポートしています。
このエベントは2011年東日本大震災の年に被災した人々を励ますために同年から開催されている。そして、第7回祭は例年同様、「和太鼓まつり実行委員会」と「我孫子市」が主催し、1119日には10団体が参加して開催されました。

※『我孫子市は、液状化やセシウムの落下にも見舞われました。




















Ural owl (2)

 Chicks that are fledglings of Ural owls Continuing on from the previous post.                                Female parent watching her c...